회원가입 영어 왜안될까요? 소원영어소개 소원영어 수강생후기 소원영어 강연회 TOP 카톡친구 추가하기
이미지
이미지
이미지
이미지
[기타 문의] make ready 라는 표현
  1. Write
  2. |
  3. 김동현
  4. Hit
  5. |
  6. 174
  7. Date
  8. |
  9. 2023. 04. 21
  10. 추천
  11. |
  12. 0

안녕하세요 유튜브 영상을 보다 궁금한게 생겨서 질문드립니다

소원영어 강좌에 대한 것은 아니라 죄송합니다

 

미국인과 영국인이 수능영어를 푸는 영상이었는데

해당 문제의 지문 (원문 출처 Merchants of Doubt by Naomi Oreskes)

 

Scientists have no special purchase on moral or ethical decisions; a climate scientist is no more qualified to comment on health care reform than a physicist is to judge the causes of bee colony collapse. The very features that create expertise in a specialized domain lead to ignorance in many others. In some cases lay people ― farmers, fishermen, patients, native peoples ― may have relevant experiences that scientists can learn from. Indeed, in recent years, scientists have begun to recognize this: the Arctic Climate Impact Assessment includes observations gathered from local native groups. So our trust needs to be limited, and focused. It needs to be very particular. Blind trust will get us into at least as much trouble as no trust at all. But without some degree of trust in our designated experts ― the men and women who have devoted their lives to sorting out tough questions about the natural world we live in ― we are paralyzed, in effect not knowing whether to make ready for the morning commute or not.

 

맨 아랫줄에 whether to make ready가 틀린 표현이고 get ready라 써야 맞다고 하더라구요(해당 영상의 미국인과 영국인의 주장)

make ready 자체가 틀린 표현인지 아니면 whether to make ready라는 말을 안 쓰는건지 궁금합니다

댓글 0
  1. 목록
  2. 수정
  3. 삭제
이미지
이미지
이미지
이미지
이미지